Wednesday, December 19, 2012

Poems by Karen Dazo Galarneau




Sushi

Green seaweed wrapper
Rice, egg and soy sauce
Roll them up, delicious feast

Treadmill Puppy

Cheerful light brown eyes
Quiet bark-less smile
My dog walks on the treadmill

By Karen Galarneau
Karen

"Ode to Mom"

The sky like a tapestry envelops the earth and twilight falls
Gazing at this silent and stark beauty
Fills me with love  and thankfulness,
For this scene painted by the Almighty
The golden glimmer of the sun
Like soft  kisses on the shimmery tides
Dancing as the waves rock, only to come back once more
The sunset in its enthralling beauty,
breathtaking, enigmatic
Reminds me of a mother’s love, a mother’s ethereal beauty
For there is no woman more beautiful,
Than one’s very own beloved mother
None fairer, none kinder, none better, nor more special
Than the lady we call “Mother”
There is no sweeter voice, no more comforting arms, no love greater
Than the love we knew from our Mother.
I can’t imagine any pain or worry or woe,
That her love could not soothe or ease
She with the magic words: “Kiss the  boo-boo!”, 
And “voila!” the pain just faded away
Mother, such a beautiful creature, such a wonderful gift
A golden tapestry woven by God, for us to treasure and love
As she reaches her sunset of years,
The silent stark beauty of the sunset reminds me evermore
That there is no woman more beautiful to me than you, Mother,
None fairer, none kinder, none better,
Nor more special than you,  O Great Lady I call – “Mommy"

Monday, December 17, 2012

RN Cichon Poems


Maea-ea ang kaeawasan
sa pagtinikang sa kabaeasan,
daea ro mga baeakintoeon
halin sa Station 1 hasta sa Caticlan.

May eukos, sugpo ag preskang bantaeaang saeabawan,
sa 'd Talipapa mo daya makit-an,
gaturo ka eang, bayran ag anda ka dayong eahaan,

manami magka-on eabi gid kung abo ro imong kaibahan.

Nadumduman ko anay ro Boracay,
bente-singko anyos eon ro nakataliwan,
owa pa it kuryente o mga hotel nga ro bayad haeos bueawan,
Masadya man kato bisan kingki ag butong ro eugban, tuba ro iemnun ag pinamunitan ro sumsuman,
Ea-in makaron nga kilaea eon rayang baybay sa kabihasnan, tanan ginabakae bisan katumbae sa tindahan.

Ro akon malang nga ginapangamuyo,
nga ro Boracay atong ha-eungan,
bilang pumueoyo it Aklan o manug-istar sa ibabaw it kalibutan,
aton ra, gugma it Aklan para sa tanan!
— with Melchor Cichon.

*******
Boracay (Edited Version)

Maea-ea ang kaeawasan
sa tinikang sa kabaeasan,
daea ro mga baeakintoeon
halin sa Station I hasta sa Caticlan.

May eukos, sugpo ag maya-mayang isdang saeabawan
sa 'D Talipapa mo daya makit-an;
gaturo ka eang, bayran ag anda ka dayong eahaan.
Masadya magkaon- eabi gid kon abo ro imong kaibahan,

Nadumduman ko anay ro Boracay,
bente-singko anyos eon ro nakataliwan,
owa pa it kuryente o mga hotel nga ro bayad haeos bueawan,
Masadya man kato bisan kingki ag butong ro eugban, tuba ro iemnun ag pinamunitan ro sumsuman,
Ea-in makaron nga kilaea eon rayang baybay sa kabihasnan, tanan ginabakae bisan katumbae sa tindahan.